Buradaki gotbu madeile aynı anlamda görülebilir mi? Bu şarkıda it got me feeling like veya it got me singing like deniyor, ama tam olarak ne anlama geldiğinden emin değilim.

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Gotburada have/has veya madeile değiştirilebilir! Your words have me feeling like an idiotgibi cümleler, sözlerinizin beni aptal gibi hissettirdiği şeklinde yorumlanabilir. Örnek: This song's got me feeling so happy! (Bu şarkı beni çok mutlu etti!) Örnek: That smell's got me feeling really hungry! (Bu koku beni gerçekten acıktırdı!)