Aynı anlama gelen kelimeler bile bazen daha dramatik nüanslara sahiptir, değil mi? Peki, Rick'in the entire all of the 'dan daha mı dramatik?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Evet bu doğru! entire, bir 'den çok bir All of the ve daha dramatik! Örnek: My entire family is against me moving away. = All my family members are against me moving away. (Ailemdeki herkes taşınmama karşı) Örnek: The entire world won't know what you're thinking unless you say it! (Bana söylemezsen, dünyada kim ne düşündüğünü bilecek!)