student asking question

Birine show-offdemek kabalık mı? Eğer öyleyse, bunun alternatifi nedir?

teacher

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı

Rebecca

Duruma göre değişir. Bir arkadaşınıza şaka bir şey söylüyorsanız, muhtemelen bunun kimseye kaba olduğunu düşünmüyorsunuzdur. Ancak, iyi tanımadığınız biriyle gelişigüzel konuşursanız, size kaba davranılabilir. Aslında, show-offsözlü bir ifadedir, bu nedenle anlamı tamamen konuşmacının onu diğer kişiye nasıl ilettiğine bağlıdır. Ne yazık ki, show-offyerini tutacak bir şey olduğunu düşünmüyorum. Örnek: What a show-off. (kendini beğenmiş.) Örnek: He's always showing off in front of girls. (Kadınların önünde her zaman kendini beğenmiş biridir.)

Popüler Soru-Cevap

12/25

İfadeyi bir testle tamamlayın!

Hava atmak.