student asking question

Teatimederken neyi kastediyoruz? Kelimenin tam anlamıyla ikindi çayı saatine atıfta bulunduğunu sanmıyorum.

teacher

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı

Rebecca

O haklı! Onu iyi yakaladın. Aslında, Taylor Swift'in teatimevideoda tam olarak neden bahsettiği belli değil. Ancak İngilizce'de spilling teaiçin birinin sırtını örtmek anlamına gelen argo bir kelime var ve bence bununla bir ilgisi var. Başka bir deyişle, onun için kabak çekirdeğini soymakla ilgili. Makalenin başlarında, midnights becoming her afternoonsolarak adlandırılıyor. Bu şarkı sözüyle ilişki kurarsanız, herkesin bir fincan çay içmesi ve o uyurken arkasından konuşması için kesinlikle yer vardır. Ayrıca, geçmişte tahtta çayını yudumladığı bir müzik videosu çektiği için ağır bir şekilde eleştirildi. Yine bu teatimesonradan akla gelen bir düşünce olarak yorumlamak mümkündür. Ek olarak, tea time, aşırı derecede uyuşturulmuş ve sarhoş olan bir kişiyi ifade etmek için de kullanılır. Örnek: Have you heard the tea on Taylor Swift? (Taylor Swift hakkındaki dedikoduları duydunuz mu?) => Tea = Dedikodu/arkadan bıçaklama/arkadan bıçaklama, genel olarak kabak çekirdeği toplama eylemini ifade eder Örnek: I stopped having teatime a while ago. (uzun zaman önce ilaçlarımı almayı bıraktım) = > ilaçlarımı almayı bıraktığım anlamına gelir Örnek: Is it teatime yet? (Henüz çay saati gelmedi mi?) => gerçek çay saatini ifade eder

Popüler Soru-Cevap

11/14

İfadeyi bir testle tamamlayın!

çay saatinde herkes hemfikir