No matter... yerine doesn't matter what I do...diyebilir miyim?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Bu durumda, it doesn't matter...ve no matter...aynı anlama gelir, ancak aynı anlama geldiklerini düşünmeyin. Her zaman aynı anlama gelmezler. Evet: A: Do you want me to order a pepperoni pizza, or a mushroom pizza? (Biberli pizza mı yoksa mantarlı pizza mı?) B1: It doesn't matter; they both sound good to me. (Hiçbir şey umurumda değil, ikisinin de lezzetli olacağını düşünüyorum.) veya B2: No matter; they both sound good to me. (Hiçbir şey umurumda değil, ikisinin de lezzetli olacağını düşünüyorum.) Yukarıdaki durumda, 1 Bcevap verirdim. Kötü bir şey olduğunda birini cesaretlendirmek istiyorsanız, no matter...söylemek iyi bir fikirdir. Evet: A: Sorry I spilled your beer. (Üzgünüm, biranızı döktüm.) B: No matter – there are plenty more in the fridge. (Sorun değil, çünkü buzdolabında bol miktarda var.) Bu iki ifadenin anlam olarak çok fazla örtüşmesi vardır, ancak bunların farklı şekillerde kullanılabileceğini unutmayın!