Present yerine show updiyebilir miyim? İkisi arasındaki fark nedir?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Hayır, burada present yerine show upkullanamazsınız. show up, bir yere varmak veya bir şeye ulaşmak anlamına gelir. Tom, Akademi Ödülleri'nde show up(görünen) ifadesini yazacak olsaydı, bu Tom'un törene sadece bir katılımcı olduğu anlamına gelirdi. Buradaki presentkelimesi konuşma yapmak anlamına gelir. Demek istediğim, Tom Akademi Ödülleri'nde bir konuşma yaptı. Örnek: I don't want to present tonight. I want to show up and listen to the speeches. (Bu gece konuşmak istemiyorum, sadece gidip konuşmayı dinlemek istiyorum.) Örnek: He gave a presentation on global warming. (Küresel ısınmadan bahsetti.) Örnek: She presented at the Emmy's. (Emmy Ödülleri'nde konuştu.) Örnek: Do you think he will show up? (Sence geliyor mu?)