Her zaman sympathizeve empathizeile karıştırılırım. Bunun yerine empathizeburada kullanabilir miyim? Ve bir erkeğin söylemeye çalıştığı şey, bir kadın için üzüldüğü mü?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
İnce bir şekilde farklı! sympathize, bir şeyi kendi bakış açımdan anladığımda kullanılır ve empathize, bir şeyi kendi deneyimim veya anlayışımdan ziyade başka birinin bakış açısından anladığım anlamına gelir. sympathyaynı zamanda birine tepeden bakmak ve onun için üzülmek anlamına da gelebilir. Ama burada adam distraction of the gamehoşlanıyor, bu yüzden but sentiment?kısımda daha acınası bir duygu olarak görülebilir. Onun sentimentbir kısmı için üzülüyor. Örnek: Oh, I sympathize with you, those history classes were so long and boring at school. (Ah, ben de öyle hissettim, o tarih dersleri çok uzun ve sıkıcıydı.) Örnek: I won't ever know what that feels like, but I empathize with you! Can I do anything to help or support you? (Bunun nasıl bir his olduğunu asla bilemeyeceğim, ama nasıl olacağını anlayabiliyorum, yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?)