Burada onlygerekli mi?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
onlyda dahil olmak üzere only to realize, İngilizce'de yaygın bir ifadedir, bu yüzden gereklidir. only to realize, kişinin düşüncelerini aniden değiştirmesi/değiştirmesi, anlık aydınlanma kazanması anlamına gelir. Yukarıdaki cümlede konuşmacı, patronuyla nasıl bir asansörde olduğundan bahsediyor, "patronuyla asansöre bindiğini" düşünüyor ve aniden (only to realize) fikrini "patronumla asansördeyken ne demeliyim" olarak değiştiriyor. Örnek: I was eating ice cream only to realize it was made from dairy, not coconuts. I can't eat dairy, so I stopped eating the ice cream. (Dondurma yiyordum ve sonra hindistancevizinden değil sütten yapıldığını fark ettim ve süt yiyemediğim için dondurma yemeyi bıraktım).