Dog daysne anlama geliyor? Bu bir sezonun kamburluğuna mı işaret ediyor?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Aslında, dog days of summerbunu söylemenin doğru yoludur ve yılın en sıcak zamanını ifade eder. ABD'de bu genellikle Temmuz ve Ağustos aylarında böyledir. Aynı zamanda çok sıcak olduğu ve enerjinizi ve motivasyonunuzu kaybettiğiniz bir zamandır. Bu açıdan bakıldığında, söyledikleriniz mantıklı! Orijinal metinde we get the dog days in July and Augustyazıyor, bu da flama yarışı ile yaz ortasının aynı zamana denk geldiği şeklinde yorumlanabilir, bu nedenle oyuncular için de zor olacak! Örnek: We're in the dog days of summer, so I try to avoid going outside during the afternoon. (sıcaktan dolayı öğleden sonra dışarı çıkmaktan kaçınıyorum) Örnek: The most important baseball games are in the dog days of August. (Çoğu beyzbol maçı, sıcaklığın yüksek olduğu Ağustos ayında oynanır.)