Buna your lips and your tonguedenmesi gerekmez mi?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Sanırım kafanız karıştı çünkü burada iki iyelik var. Bu cümlenin on yoursöpüşme makinenizi ifade eder. Ve burada your lips and your tongue in yourssöyleyebilirsiniz, ancak bu doğal değil çünkü yourtekrarlanıyor. Bunun nedeni, İngilizlerin aynı kelimeyi aynı cümlede tekrarlamaktan hoşlanmamalarıdır. Bu yüzden iyelik yourtekrarını azaltmak için your lips and tongue on yourssöylemek çok daha doğaldır. Örnek: Is this your book? (Bu senin kitabın mı?) Örnek: Is this your car? (Bu senin araban mı?) Gereksiz isimleri atlarken, iyelik zamiri yourskullanın. Yours your+ismi temsil eder. Örnek: I found a book. Is it yours? (Bir kitap buldum, bu senin kitabın mı?) Örnek: I hear a car alarm in the parking lot. Is it yours? (Is it your car that is making the alarm noise?) (Otoparkta bir araba alarmı duydum, bu sizin arabanız değil mi?)