student asking question

Hardly yerine barelydemek doğru mu?

teacher

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı

Rebecca

Her iki kelime de scarcely(yalnızca) ve a minimal amount(çok az/minimal) ile eş anlamlıdır, bu nedenle bunları birbirinin yerine kullanmakta bir sakınca yoktur! Ancak, duruma bağlı olarak, bir tarafın daha doğal veya daha yaygın olabileceğini lütfen unutmayın. Birinin neden tercih edildiğini tam olarak açıklamak zor, ancak işte bazı örnekler: Örnek: I can hardly wait (Bekleyemem.) => hardlybu durumda daha sık kullanılır Örnek: We hardly/barely ever get to see each other. (Birbirimizi nadiren gördük) Örnek: He barely/hardly knows her. (Onun hakkında çok az şey biliyor) Örnek: I barely made it on time. (Zamanında geldim.) => barelybu durumda daha sık kullanılır. Örnek: He barely had enough money. (dar bir miktara sahipti) = > barelybu durumda daha sık kullanılır.

Popüler Soru-Cevap

12/22

İfadeyi bir testle tamamlayın!

Bunu pek göremezdiniz.