student asking question

irony sarcasmile bu arasında bir fark var?

teacher

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı

Rebecca

Evet, iki kelime dil ve niyet açısından biraz farklıdır. Her şeyden önce, sarcasmalaycılık anlamına gelir, bu da birinin başkasının söylediğinin tam tersi bir şey söylediği anlamına gelir. Genellikle sert ve aşağılayıcıdır. verbal ironyise mizah ve nezaket duygusuyla bir şeyler söyleyen, ancak içinde tamamen farklı bir anlam taşıyan, bazen de suratına tokat atan insan tipini ifade eder. Ayrıca situational ironyda vardır, bu da genellikle bir şeyin şaşırtıcı bir şekilde tamamen farklı bir şekilde çeliştiği veya ortaya çıktığı anlamına gelir. Örnek: Oh, you failed your test? Nice job, genius. (Testi geçemedin mi? Aferin, dahi.) => alaycılık Örnek: How surprising that if you don't study for a test, you'll fail! (Sınava çalışmazsan başarısız olman şaşırtıcı!) => ironi Örnek: It's ironic that you want to be a pilot when you're scared of heights. (Yükseklikten korkmanız ve pilot olmak istemeniz ironiktir.) => ironik bir durumu ifade eder

Popüler Soru-Cevap

12/24

İfadeyi bir testle tamamlayın!

- Küfür etmek. - İğneleyici söz. - Mavi Peter. - İroni.