student asking question

Intactne anlama geliyor? Bu, iyi durumda olduğu anlamına mı geliyor? Mint-conditioned veya in good shapeile değiştirilebilir mi?

teacher

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı

Rebecca

Intact, orijinal durumunda, hasarsız vb. bir şeyi ifade eder. Ama söylediklerin mint-conditionve in good shapefarklı bir anlama geliyor. İlk olarak, mint-condition, geçmişte birinin zaten sahip olduğu bir eşya olan ikinci el bir eşyanın durumunu ifade eder. Başka bir deyişle, ürün ikinci el olmasına rağmen iyi durumdadır. Öte yandan, in good shapegenel durumun iyi ve kullanılabilir olduğu anlamına gelir, ancak arzulanan bir şey vardır. Başka bir deyişle, her üç kelime de belirli bir nesnenin iyi durumda olduğunu öne sürdükleri için aynıdır, ancak nüanslar biraz farklıdır. Örnek: Many artifacts are still intact even after hundreds of years. (Yüzlerce yıllık olmasına rağmen birçok eser hala sağlamdır) Örnek: His guitar is in mint condition. (Gitarı neredeyse yepyeni) Örnek: The car is in good shape. (Araba iyi durumdaydı)

Popüler Soru-Cevap

12/19

İfadeyi bir testle tamamlayın!

"Hey, bir tane bulduk. Tamamlandı, sağlam, sanki geçen gün uçmuş gibi görünüyor.