Neden ofin case of'dan çıkardınız?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Bu bir TVgösterisi olduğu için yazarın bu cümleye daha uygun bir in caseyazmayı seçtiğini düşünüyorum. Genellikle in case ofveya just in casekullanırım. Ancak bu TVdizide, genellikle yazarların daha sık kullandığı ifadeyi kullanmıyoruz. Dilbilgisi açısından in case, bir eyleme hazırlanmak anlamına gelir. Cümlelerde in casegenellikle zamirlerden önce veya cümle sonlarında kullanılır. Örnek: You better have medicine on hand, just in case. (Her ihtimale karşı ilaçlarınızı alsanız iyi olur.) Örnek: I have plenty of money, just in case. (Her ihtimale karşı yeterli param var.) In case of, bir şey olursa veya olursa, bir şeyler yapılması gerektiği anlamına gelir. In case of genellikle bir isim takip eder. Örnek: In case of an emergency, listen to your supervisor. (Acil bir durumda yöneticinizi dinleyin.) Örnek: In case of a fire, leave the building as soon as possible. (Yangın durumunda en kısa sürede binadan çıkınız)