"I would've popped vein somewhere" ne anlama geliyor? Bunu neden birdenbire söyledin?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Pop a vein, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en yaygın ifadelerden biridir ve başlangıçta birisi kızgın veya stresli olduğunda kullanılır. Medyada hiç bir kişi kızgın veya stresli olduğunda tendonların dışarı çıktığı bir sahne gördünüz mü? Damarlarınızı patlatan bir ateş gibi! Zor veya zor bir şey hakkında konuşmak için de kullanabilirsiniz ve bu video da onlardan biri. Çünkü güç ve emek isteyen zor bir iş ve damarlarınızı patlatmak üzere. Örnek: My boss popped a vein when he heard that the printer still hadn't finished our order. (Yazıcının hala siparişimizi işleme koymadığını duyduğumuzda, patronumuz düzgün bir şekilde davrandı.) => sizin de aynı derecede üzgün olduğunuz anlamına gelir Örnek: My mom practically popped a vein cleaning the whole house this weekend. (Annem hafta sonu evi temizlerken stresliydi) => aynı derecede zor bir iş olduğu anlamına gelir