costve costsarasındaki fark nedir?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Costtekildir ve bir öğenin veya öğe grubunun fiyatını ifade ederken, Costsçoğuldur ve birden fazla öğenin fiyatını ifade eder.
Rebecca
Costtekildir ve bir öğenin veya öğe grubunun fiyatını ifade ederken, Costsçoğuldur ve birden fazla öğenin fiyatını ifade eder.
03/24
1
Get down to casesne anlama geliyor?
Get down to cases, yapılması gerekenleri ciddi bir şekilde yapmaya başlamak anlamına gelen argo bir terimdir. Aslında, bu argoyu daha önce hiç duymamıştım! Sanırım Let's get down to businesssöylemek daha yaygın. Ancak, bu anime uzun zaman önce yayınlandı, bu yüzden bu ifade o zamanlar daha popüler olabilirdi. Örnek: Let's get down to cases. We have a lot of work ahead of us. (Hadi işe başlayalım, yapacak çok işimiz var.) Örnek: We need to get down to cases if we are going to finish on time. (Zamanında bitirmek için göreve başlamamız gerekiyor)
2
Birini işten çıkarmanın daha zarif bir yolu var mı?
let go, terminate, cut gibi birkaç tane var. Ama en nazik nüanslarla söyleyebileceğimi seçmek zorunda kalsaydım, let goolurdu. Örnek: I'm sorry, Jim, but we have to let you go. (Üzgünüm Jim, kovuldun.) Örnek: My position was terminated yesterday. (Dün itibariyle görevimden alındım.) Örnek: Her job got cut because of the company merge. (Birleşme ve satın alma nedeniyle işini kaybetti)
3
Kick the curbbir deyim midir? Eğer öyleyse, bu ne anlama geliyor?
Evet bu doğru. Kick for the curb, gereksiz, modası geçmiş veya modası geçmiş insanları veya şeyleri atmak veya elden çıkarmak için kullanılan bir deyimdir. Örnek: I can't believe that after 20 years the company would just kick me to the curb like that! (20 yıldır çalışıyorum ama bunu yapabileceğimi hiç düşünmemiştim!) Örnek: I think it's about time we kick this old computer to the curb. (Sanırım eski bilgisayarımdan kurtulmanın zamanı geldi.) Örnek: I heard Jenny kicked her boyfriend to the curb last night. They must have had an awful fight! (Jenny'nin dün gece erkek arkadaşını terk ettiğini duydum, bu yüzden kavga etmiş olmalıyız!)
4
Buttoned upyaygın bir ifade mi? Bu ne anlama geliyor?
Buradaki buttoned up, her şeyi güvenli, mükemmel ve hazırlıklı hale getirmek için bir metafordur. Bu çok geniş bir ifade değildir, ancak başka durumlarda bir şeyi güvenli hale getirmek, halletmek için kullanılabilir. Örnek: Let me button up my assignment and then I'll come along. (Ödevimi bitireceğim ve takip edeceğim.)
5
Pipe dreamne anlama geliyor?
Pipe dreamgerçekçi olmayan umutlar veya fanteziler anlamına gelir. Pipe dreamkelimesi, pipo içenlerin yaşadığı sanrılara atıfta bulunarak icat edildi.
İfadeyi bir testle tamamlayın!
So
more
so
than
reducing
their
cost,
Maliyetlerini düşürmekten daha fazlası,