Bir restoranda sipariş ettiğinizden farklı bir yiyecek aldığınızda bunu söylemek gerçekten doğru mu? I think you got my order wrong?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Yapılmış! Aslında, burada bahsettiğimiz get, onu kullanmanın yaygın bir yolu değildir. To getbirçok anlamı vardır ancak burada to understandyani bir şeyi anlamak/bilmek anlamında kullanılır. Bu getolumsuz anlamda kullanmak isterseniz get wrong(yanlış anlamak için), do not get(anlamamak ~) şeklinde yazabilirsiniz. Bu nedenle, siparişiniz bir restoranda yanlış yerleştirilirse, they didn't get my order wrongolarak kullanabilirsiniz. Öte yandan, wrongkaldırırsanız, sipariş ettiğiniz şeyi alamayacağınız anlamına gelir. Örnek: I keep failing at the math test. I always get the questions wrong. (Matematik sınavlarında başarısız oluyorsun, soruları yanlış anlamaya devam ediyorsun) Örnek: I don't get it. Could you explain that again? (Anlamadım, bana tekrar açıklayabilir misin?) Örnek: They didn't get my order, but at least they didn't get my order wrong. (Siparişimi almadım, en azından yanlış sipariş getirmedim, sanırım.)