Neden saiddeğil de saydedim?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
You saybiraz alaycıdır, ve konuşmacıyı söyledikleri hakkında daha fazla açıklama yapması için kızdırmak veya kışkırtmak için kullanılabilir. Dinleyici bunun iyi bir fikir olmadığını veya aptalca olduğunu düşündüğü için daha fazla ayrıntı duymak ister. Alay etmenin eski moda bir yolu, ama bugünlerde daha çok bir ünlem. Mizahi veya komik niyeti dışında pek kullanılmaz. Bimo burada saidsöylemedi çünkü you saysöyleyerek Finn'le dalga geçiyor. A: I think I'm going to have a cup of tea. (Bir fincan çay içmeye gitmem gerekiyor.) B: A cup of tea you say! (bir fincan çay?) A: Mom, I want a puppy. (Anne, bir köpek yavrusu istiyorum.) B: A puppy, you say? (şimdi bir köpek yavrusu olduğunu söylemiş miydin?) A: The internet has been causing me problems all day! (İnternet bütün gün bir sorun!) B: Internet problems you say? (Sorun internet mi?)