Bu durumda, son yerine kidkullanmak bağlamın anlamını değiştirir mi?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Cümlenin nüansları ince bir şekilde değişebilir, ama bence sorun değil! Aradaki fark, son'nin birey için kid'den daha özel bir anlamı olduğunu ima etmesidir. Öte yandan, kiddaha çok bir takma addır. Ancak maşa patronunun Sünger Bob için bir baba figürü gibi olduğu göz önüne alındığında, sonbu daha da özel hissettiriyor. Aksi takdirde, kidve sonbirbiriyle mükemmel bir şekilde uyumludur! Örnek: Well done on winning the quiz, kid. = Well done on winning the quiz, son. (Testi kazanmak, iyi iş çıkardın oğlum.) Örnek: Thanks, kid. Your support means a lot. = Thanks, son. Your support means a lot. (Teşekkür ederim canım, desteğin benim için büyük bir güç.) Örnek: Hey, kid! Get out the road. (Hey, evlat, yoldan çıkma!) => sadece bir çocuğa atıfta bulunuyor