Sanırım burada enough yerine stopkullanabiliriz, ancak nüansların çok farklı olacağını düşünüyorum. Eğer öyleyse, nasıl farklı?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Doğru, ikisi arasında ince bir nüans farkı var. Enough, zaten olanlar için daha fazla dayanamayacağınız anlamına gelir, bu yüzden durmanız gerekir. Öte yandan, stopçeşitli durumlarda kullanılır, bu nedenle enoughkullanıldığı durumun anlamı ile sınırlı değildir. Yani temel fark, enoughsabrınızın sınırı olması ve stopsadece harekete geçmek için bir direktif olmasıdır. Örnek: Enough! I don't want to hear any more complaining. (Durun! Daha fazla şikayet duymak istemiyorum.) Örnek: Stop complaining. It's annoying. (Şikayet etmeyi bırak, can sıkıcı.)