Bu bağlamda born to be yerine destined to bekullanmak uygun mudur? Eğer öyleyse, iki ifade her zaman birbirinin yerine kullanılabilir mi?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Evet bu doğru. Bu, ~ (born to be) için doğduğum anlamına gelir ve ~ (destined to be) olmaya mahkum olduğum anlamla aynı anlam olarak görülebilir. Her iki ifade de kaderinde olan bir şeye atıfta bulunur, bu yüzden onları birbirinin yerine kullanmakta yanlış bir şey yoktur!