Burada livelihood yerine lifekullanabilir miyim? Lifeve livelihoodarasındaki fark nedir?
Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
Bu iyi bir soru! lifeve livelihoodismi arasındaki fark, life'nin doğumdan sonra, ölüme kadar yaşam durumunu ifade etmesidir. Kelimenin tam anlamıyla hayatta olmak anlamına gelir. Öte yandan, livelihoodbirçok anlamı vardır, ancak genellikle geçim kaynağı veya canlılık anlamında kullanılır. Dolayısıyla, bu farklı anlamlar nedeniyle, livelihood lifeolarak değiştiremezsiniz. Örnek: This job is my livelihood. I can't afford to lose it. (Bu benim geçim kaynağım, bu işi kaybetmeyi göze alamam) Örnek: He spent his whole life trying to understand her. (Hayatını onu anlamaya adadı.)