student asking question

Я чув, що між as ifі as thoughє тонка різниця, чи не могли б ви пояснити трохи більше?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Так, безумовно! Зазвичай вони означають одне й те саме, але коли справа доходить до тону, він більш гіпотетичний або драматичний, ніж as if as though. As thoughбільш реалістична. Приклад: It looked as if it was going to rain, but it wasn't. (я думав, що піде дощ, але цього не сталося) Приклад: It looked as though it was going to rain, so Jen grabbed her umbrella. (Йшов дощ, тому Джен взяла парасольку.) Приклад: He talked to her as if she had never met her. (Він розмовляв з нею так, ніби ніколи раніше її не зустрічав) Приклад: He talked to her as though she had never met her. (Він розмовляв з нею так, ніби ніколи її не зустрічав.)

Популярні запитання та відповіді

12/18

Доповніть вираз вікториною!