Трендовий
- 01.Не потрібно aперед Little man?
Так, все вірно. Вам не потрібно aстатті перед Little man. Це пов'язано з тим, що вираз, little manтут використовується, є прізвиськом, тому воно розглядається як власне ім'я. Імена та власні назви не мають таких артиклів, як aабо the.
- 02.У чому різниця між Germ і virus?
Ні, між ними немає великої різниці. Насправді germозначає мікроб або патоген, тому що це також може стосуватися вірусу. Зокрема, до Germвідносяться віруси (virus), бактерії (bacteria), гриби (fungi) і найпростіші (protozoa). А оскільки віруси розмножуються і розмножуються, вони є тим типом germ, який повинен мати клітини іншого живого господаря. Приклад: We don't know much about the corona virus. (Ми мало знаємо про коронавірус) Приклад: Wash the counters after cooking to kill any germs. (Протріть стільницю після приготування, оскільки її потрібно продезінфікувати) Приклад: The virus had me coughing for 3 weeks! (Я кашляю вже 3 тижні через вірус!) Приклад: She is such a germaphobe. (Вона дуже боїться мікробів.)
- 03.Що As a plan Bозначає? А яке слово Bпочаткове?
Plan Bє запасним планом на випадок невдачі початкового плану. І Bнічого особливого не означає. Просто B- це друге слово в алфавіті, а комплементарний план також відноситься до другого плану, тому я використовую його, тому що зображення перетинаються один з одним. З цієї точки зору Plan Aможна розуміти як посилання на початковий план, чи не так? Тому що в даному випадку ні планування, ні Aне символізує перше! Так: A: Well, there's always Plan B. And if that fails, Plan C and D. (У мене завжди є другий план на випадок, якщо він провалиться, а якщо він не спрацює, у мене є третій і четвертий план.) B: How many plans do you have? (Скільки у вас планів?) A: I'm covered all the way up to G. (Про всяк випадок я склав сьомий план.) Приклад: Let's just go with Plan B. (Перейдемо до другого плану.)
- 04.Чи означає Inhabit the roleвзяти на себе якусь роль?
Це гарне запитання. Зазвичай, коли хтось inhabit в якомусь місці, це означає, що він там живе. Inhabit можете робити це в реальних місцях, таких як будинок, печера або будинок сусіда, але ви також можете inhabit це в онлайн- або віртуальному світі, де ви створюєте особистість або життя, і ви говорите про досвід, який повністю відрізняється від реального життя. Іншими словами, коли актори говорять inhabit their rolesтут, це означає, що вони насправді виглядають так, ніби стали їхніми персонажами. Це не просто запам'ятовування рядків, це як проживати життя персонажа. Приклад: The people inhabited the islands that are now deserted. (Острів зараз безлюдний і заселений) Приклад: He really in habited the character. I forgot he wasn't really a doctor. (Він дійсно повністю асимілювався в роль. Я забула, що він не справжній лікар.)
- 05.Що went intoозначає? Чи можете ви сказати Went through?
Слово went into, go intoтут відноситься до чогось, що включено в процес діяльності, або до того, що здійснюється одночасно. Отже, слово a lot of thought that went into thisстосується думок Емми Вотсон про вбрання та про те, як його організувати. Причина, чому я не можу сказати went throughтут, полягає в тому, що, як і thought, найбільш підходящим прийменником, який використовується для вираження чогось, є into. Приклад: This cake may not look pretty, but a lot of love went into making it. (Цей торт виглядає не дуже добре, але я вклав у нього багато любові.) Приклад: A lot of work goes into making this art. (Знадобилося багато зусиль, щоб завершити цей витвір мистецтва)
- 06.Що Getting highозначає? В яких ситуаціях його можна використовувати?
Get highозначає, що ви перебуваєте під впливом наркотиків або інших речовин. Таким чином, його можна використовувати для позначення акту того, як хтось напився або прийняв наркотик. Приклад: When I was young, all I cared about was getting high and drunk. (Коли я був молодшим, я був заклопотаний наркотиками і напивався.) Приклад: They got high and trashed the place. (Вони накачані наркотиками і влаштували безлад.) => trashedозначає щось зіпсувати.
- 07.Stealthя знав, що це літак-невидимка, але що це означає?
Stealth Bomberє різновидом літальних апаратів. Слово stealthможе використовуватися і в інших контекстах. stealthозначає як рухатися таємно, щоб не було виявлено, що / хто рухається. stealthтакож можна використовувати як прикметник для опису чогось трохи потайливого. Приклад: The leopard used stealth to catch its prey. (Леопард підкрадається до своєї здобичі.) Приклад: The solider moved in a stealth way so he would not be caught. (Солдат рухався таємно, щоб його не помітили.)
- 08.Чи може слово Startвживатися саме по собі без будь-якої згадки про те, з чого почати?
Так, тут не потрібно це говорити, тому що дія, на яку посилається start, мається на увазі, або тому, що слухач вже знає її. У багатьох випадках startможна використовувати самостійно. Це свідчить про те, що ви можете почати робити те, що хочете. Наприклад, якщо учень чекає початку тесту, ви можете просто сказати start, не вказуючи, з чого він збирається почати. Вони вже знають, з чого почати. Приклад: Ready, set, start! (Готуйся, готуйся, починай!) Приклад: You can start when the alarm goes off. (Можна почати, коли пролунає дзвінок.)
- 09.Що Induceозначає?
Слово induceв цьому реченні означає викликати (cause) або виробляти (produce). Отже, dopamine-inducing foodsвідноситься до продуктів, які виробляють гормон дофамін. Приклад: Dark chocolate is a dopamine-inducing food. (Темний шоколад – це їжа, яка виробляє дофамін.) Приклад: Bananas are healthy and help induce dopamine in the body. (Банани корисні для вас і виробляють дофамін у вашому організмі)
- 010.Що є підметом цього речення?
Підметом у цьому реченні є that, який пропущено в цьому реченні. В англійській мові прийнято пропускати слова під час розмови, особливо якщо ви говорите швидко або в повсякденній розмові, або якщо ви перебуваєте в ситуації, на яку вже натякали. У цьому реченні вже видно, що мається на увазі that. Це тому, що Олаф вважає, що легко запам'ятати обидва їхні імена, тому що вони Свен.
Переглянути весь вміст
Consignмає значення «доручати назавжди» або доручати. І ви маєте рацію! У мене тут немає позитивної конотації. Це означає, що річ буде знаходитися в шафі вічно і не буде використовуватися. Інше значення слова Consign– «передати комусь що-небудь» або відправити. Приклад: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Листівку з днем народження я кладу в третю шухляду комода.) Приклад: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Я збираюся доставити одну зі своїх робіт в галерею в місті.) Приклад: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Посилка передана кур'єру, вона приїде завтра!)
На жаль, замість цього ми не можемо використовувати слово after eight hours. In eight hoursозначає after eight hours from now (через 8 годин), тому ви не можете використовувати after eight hoursдля позначення 8 годин з будь-якого моменту часу. Якщо ви хочете написати after eight hours, вам доведеться змінити речення на after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Так, в цьому випадку можна змінити entirelyна all. І All, і entirely є прислівниками, які мають схожі значення, тому в більшості випадків їх можна використовувати як взаємозамінні. Але entirelyє більш формальним виразом, нюансом, який підкреслює, що щось завершено, але allне має цього нюансу. Приклад: I spilled the drink all on my shirt. (пролив всі напої на сорочку.) Приклад: I spilled the drink entirely on my shirt. (пролив всі напої на сорочку.) Allозначає, що щось є complete(завершеним) або whole(завершеним), але це не означає, що щось повністю покрито. All часто використовується для перебільшення того, що не є завершеним. Ось чому використання allдля опису чогось завершеного або цілісного не має дуже сильного нюансу.
Scared to pieces– це ідіома, яка означає дуже наляканий. Приклад: I was scared to pieces in the haunted house. (Мені було дуже страшно в будинку з привидами.) Приклад: She scared me to pieces yesterday. (Вчора вона мене здивувала.)
Згідно зі списком схожих слів на Wiktionary, найбільш офіційним словом є absurdity. В якості альтернативи nonsenseя б сказав absurditiesвикористання множини. *Wiktionaryозначає веб-багатомовний вікі-словник.