Трендовий
- 01.Чому тут використовується слово way?
«Way» тут є прислівником, який означає a lot (багато). Приклад: I was way ahead of him. (я його значно випередив)
- 02.Що back in the daysозначає?
Back in the days- це вираз, який відноситься до періоду в минулому. Зазвичай воно відноситься до певного періоду в історії. У цьому відео люди розповідають про час, перш ніж вони зазвичай лягають спати на матраці. Цей вислів зазвичай вживається в поєднанні з присвятою, що описує епоху. Приклад: Back in the days of no electricity, people used candles for light. (У часи, коли не було електрики, люди запалювали свічки) Приклад: Back in the days of feudalism, people often had short lifespans. (У феодальні часи люди жили недовго.) Так само back in the dayвідноситься до періоду в минулому. Його часто використовують, коли ви ностальгуєте або згадуєте минуле (зазвичай коли розповідаєте про власне дитинство чи юність). Приклад: Back in the day, we used to ride around the city on bikes. (Раніше я їздив на велосипеді по місту.) Приклад: Back in the day, I used to go to the pool with my family in the summer. (Коли я був молодшим, я щоліта ходив з сім'єю в басейн.)
- 03.Яка різниця між revenge, retaliationі vengeance, навіть якщо вони мають однакову форму множини?
Це гарне запитання! Перш за все, with a vengeanceозначає бути різким, ґрунтовним і жорстоким у чомусь. Revengeозначає помсту, яка вже відбулася. А vengeance- це іменникове слово, яке позначає весь акт помсти. Крім того, retaliationозначає відплату за першу атаку, яку ви отримали. Іншими словами, оскільки це помста за абсурд і біль, яких він зазнав, намір revengeне ідеально збігається. Звичайно, в залежності від контексту, бувають випадки, коли він перетинається. Приклад: When someone yells at you, don't retaliate by shouting back. (Якщо хтось кричить на вас, не відповідайте взаємністю, кричачи на нього.) Приклад: The new rule is a retaliation from the teachers since a few students got in trouble yesterday. (Нове правило – це помста вчителя за неприємності, завдані деякими учнями вчора.) Приклад: I'll take revenge by pranking him. (Я збираюся помститися йому розіграшем.) Приклад: I want vengeance for the pain he caused. (Я хочу помститися за біль, який він заподіяв) Приклад: She reentered the competition with a vengeance. (Вона люто знову взяла участь у конкурсі.)
- 04.Я ніколи раніше не чув unto, це все ще слово, яке все ще використовується?
Ні. Він більше не використовується. unto– це англійське слово, що позначає Середньовіччя. Ви можете побачити його лише в старих текстах, таких як Біблія чи література Шекспіра.
- 05.Чи є у individualsбільш формальне відчуття, ніж people? Отже, чи доречніше використовувати individualsв офіційній обстановці?
Подібний! Однак individualsробить акцент на окремій людині, а не на людині в цілому. З іншого боку, peopleможе просто означати всіх людей. Так, в цьому відео можна замінити individualsна each person. Але ви маєте рацію. individualмає більш формальний тон. Приклад: I got everyone individual presents. (У кожного є подарунок для кожного) Приклад: Each person had something to say. (У кожної людини було щось, що вона хотіла сказати.) => individualтут не можна використовувати Приклад: I supervise individuals in the company. (я контролюю співробітників у своїй компанії)
- 06.Коли можна використовувати run out?
Run outозначає used up a supply of something (закінчитися). Приклад: I've run out of flour, so I can't bake a cake today. (У мене закінчується борошно, і я не можу приготувати торт сьогодні) Приклад: I don't like my shampoo, but I'm still going to use it until it runs out. (Мені не подобається мій шампунь, але я буду використовувати його, поки не закінчу.)
- 07.Мені цікаві нюанси adoreі like, love.
likeозначає насолоджуватися чимось. Коли вам подобається щось мати або щось робити, ви використовуєте вираз like. Приклад: I like to go on walks. (Я люблю гуляти.) Приклад: I like to watch movies. (Я люблю дивитися фільми.) likeможна використовувати і проти людей. Коли ви likeлюдину, це не обов'язково означає, що у вас є романтичні або сильні почуття, це просто означає, що вона вам подобається. Приклад: I like the actress Jennifer Aniston. (Мені подобається Дженніфер Еністон) Приклад: He is so cool! I like him. (Він дуже крутий! Він мені подобається.) loveозначає дуже сильно любити або насолоджуватися чимось. Я також використовую його, коли відчуваю, що не можу без нього. Приклад: I love eating ice cream. (Я люблю їсти морозиво.) Словоloveможе використовуватися як в романтичних, так і в неромантичних для людини ситуаціях. Коли ви відчуваєте сильну прихильність або прив'язаність до когось, ви використовуєте слово love. Приклад: I am in love with Jason. (Я закохана в Джейсона.) Приклад: I love my mother dearly. (Я дуже люблю свою маму.) adoreозначає, що вам щось дуже подобається. Коли ви отримуєте величезне задоволення від цього об'єкта, він називається adore. Приклад: I adore Elvis's music! (Я люблю пісні Елвіса!) Приклад: I adore swimming. (Я люблю плавати.) Коли ви adoreз людиною, це означає, що ви відчуваєте любов і прихильність до іншої людини. Adoreозначає, що у вас не такі глибокі почуття, як у love, але вам подобається бути з іншою людиною і ви хочете залишитися з нею. Приклад: She adores her little brother. (Їй подобається її молодший брат) Приклад: I adore my sisters. (Мені подобаються мої сестри)
- 08.Що таке Orc? Будь ласка, повідомте нам також подібні слова!
Орки (або орки) – це фантастичні істоти, які поширені в фентезійній літературі та фільмах. До орків у різних медіа ставляться по-різному, але їх об'єднує один стереотип: у них схожа на людину зовнішність, але дуже потворна. Незважаючи на те, що це не реальна істота, вона також використовується як принизливий термін для інших, і в цьому відео він використовує цей епітет, щоб знущатися над хлопчиком, який молодший за нього. До подібних слів відносяться чудовисько (monster), гоблін (goblin), звір (beast) і троль (troll). Приклад: We need to leave now! The orcs have almost arrived at the castle. (Нам потрібно виїжджати прямо зараз! Орки дійшли до замку!) Приклад: The orc king stands seven feet tall and has a grimacing face. (Король орків має зріст понад два метри і похмуре обличчя.)
- 09.У чому різниця між Hundreds of millionsі millions of hundreds?
Звичайно, обидва вони по-різному означають мільярди, але насправді вони різні. І millions of hundredsне тільки дивно і неприродно, але і це вираз, який не використовується в англомовному світі. Коли хтось каже hundreds of millions, це дає чітку цифру мільярдів (людей, речей тощо). Тому, коли люди дивляться це відео, вони можуть зрозуміти, що мільярди людей щодня користуються громадським транспортом. А так як базова одиниця - 1 мільйон, то виникає стійке відчуття, що їх занадто багато, щоб порахувати. Але з іншого боку, якщо ви скажете millions of hundreds, є ймовірність, що ви заплутаєте слухачів. Тому що, незважаючи на те, що це той самий мільярд, цей вираз має побічний ефект, змушуючи його виглядати меншим, оскільки базова одиниця дорівнює 100. Приклад: The company made over one hundred billion in revenue this year. (Цього року наша компанія отримала понад 100 мільярдів доходів) Приклад: There are hundreds of millions of people here! (Тут багато людей!) Приклад: Hundreds of millions of people fly in airplanes every year. (Сотні мільйонів людей подорожують літаками щороку)
- 010.Що таке Seeonee?
Seeoneeспочатку відноситься до Seoni провінції Індії. Seoniнасправді не джунглі, але в цій манзі вони зображені як такі, що їх мають.