Трендовий
- 01.Що Sort ofозначає?
Sort ofозначає in some way, slightly, somewhat, moderately, like (як, в міру, щось). Наприклад, She sort of has a crush on Jimmy. Наприклад, He sort of likes the Avengers movies.
- 02.Що Don't wander farозначає?
Wanderозначає нормально або безцільно ходити, тому don't wander farозначає не блукати далеко. Коли вона говорить це тут, вона має на увазі, що якщо вона подорожує так далеко, у неї не буде можливості натрапити на зразок, який їй належить. Приклад: It's busy today, don't wander far or you might get lost. (Я сьогодні зайнятий, тому не блукайте занадто далеко, я заблукаю.)
- 03.Що Mischiefозначає? Ви маєте на увазі, що це розіграш?
Mischiefсхожа на розіграш, але з дещо іншим нюансом. Перш за все, prankвідноситься до справжніх розіграшів або витівок (на рівні жартівливості і не шкідливості). Однак mischief, як правило, відноситься до більш підступної та проблематичної поведінки в цілому. Іншими словами, це та ж витівка, але prankвідноситься до розряду mischief. Приклад: I played a prank on my dad yesterday. (Я вчора пожартував над татом.) Приклад: The kids were up to mischief again. They spray painted vulgar words onto somebody's car. (Діти знову розіграли пустку, написавши це на чужій машині фарбою.)
- 04.Що emanateозначає і коли застосовується?
emanate- це дієслово, яке означає щось походить від свого походження. Можна сказати щось абстрактне, можна сказати щось впізнаване. Ex: Joy emanated from his face. (Радість випромінювалася з його обличчя.) Ex: Warmth emanated from the fireplace. (Тепло, що випромінюється каміном.)
- 05.Чи завжди цей вислів lead toвикористовується для позначення чогось негативного?
Ні, lead toне завжди означає негативний. У загальному сенсі це означає, що одна річ спричиняє виникнення або виникнення чогось іншого. Отже, це може бути негативною річчю, а може бути позитивною. Приклад: Sometimes evaluations at work lead to getting promotions. (Часто оцінки на робочому місці призводять до просування по службі) Приклад: Breaking the rules can lead to getting detention at school. (Якщо ви порушите правила, вас можуть залишити позаду після уроків у школі) Приклад: Being kind can lead to good things happening to you. (Доброта може призвести до того, що з вами станеться щось хороше)
- 06.Як The universe will not be ignoredтрактувати? Чи означає це, що Всесвіт не можна ігнорувати?
Тут the universe will not be ignored what is meant to happen will find a way to happen. (те, що ви хочете, щоб сталося, знайдіть спосіб це зробити). Вона каже мамі, що має йти до школи, але вона все одно закрита. Тому вона думає, що це через Всесвіт вона не пішла до школи того дня.
- 07.Що At one pointозначає?
At one pointвідноситься до конкретного часу, певного проміжку часу. Приклад: I was young and naive at one point. (я тоді був молодий і наївний) Приклад: At one point during the movie I was so tired I fell asleep. (У якийсь момент під час перегляду фільму я втомився і заснув.)
- 08.Чи можу я сказати how much percentageзамість What percentage?
Ні, якщо ви скажете тут how much percentageзамість what percentage, це буде граматично неправильне речення. How muchвикористовується для незлічуваних іменників, оскільки percentageє адитивним іменником. Тому how much percentageневірно.
- 09.Що strokeозначає?
Якщо ви зараз подивитеся на цю сцену, то побачите, що людина, яка тримає в руках маленьку книгу, читає слово strokeвголос. Він шукає певну сторінку, і в процесі читає вголос перші літери на іншій сторінці, поки не знайде її. Решту речення він не прочитав, тому я не знаю, що означало це слово strokeв цій ситуації. Приклад: Larry was looking for a specific page in his book Hurry.. no. If only I could... Oh, here it is!. (Ларрі шукав конкретну сторінку у своїй книзі. Ні, а що, якщо... О, ось воно!) Приклад: Apples... Bananas... ah yes, C for cinnamon. I found it in the dictionary! (вибачення... Банан... Ах так, я знайшла його в словнику Cкорицею!)
- 010.Незважаючи на те, що це один і той же бог моря, в Стародавній Греції їх називали Посейдона, а в Римі - Нептуна, чи не так? Отже, що з двох більш поширене в сучасній англійській мові?
Це цікаве питання! У сучасному англомовному світі Посейдон здається більш популярним, ніж Нептун.
Переглянути весь вміст
Consignмає значення «доручати назавжди» або доручати. І ви маєте рацію! У мене тут немає позитивної конотації. Це означає, що річ буде знаходитися в шафі вічно і не буде використовуватися. Інше значення слова Consign– «передати комусь що-небудь» або відправити. Приклад: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Листівку з днем народження я кладу в третю шухляду комода.) Приклад: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Я збираюся доставити одну зі своїх робіт в галерею в місті.) Приклад: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Посилка передана кур'єру, вона приїде завтра!)
На жаль, замість цього ми не можемо використовувати слово after eight hours. In eight hoursозначає after eight hours from now (через 8 годин), тому ви не можете використовувати after eight hoursдля позначення 8 годин з будь-якого моменту часу. Якщо ви хочете написати after eight hours, вам доведеться змінити речення на after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Так, в цьому випадку можна змінити entirelyна all. І All, і entirely є прислівниками, які мають схожі значення, тому в більшості випадків їх можна використовувати як взаємозамінні. Але entirelyє більш формальним виразом, нюансом, який підкреслює, що щось завершено, але allне має цього нюансу. Приклад: I spilled the drink all on my shirt. (пролив всі напої на сорочку.) Приклад: I spilled the drink entirely on my shirt. (пролив всі напої на сорочку.) Allозначає, що щось є complete(завершеним) або whole(завершеним), але це не означає, що щось повністю покрито. All часто використовується для перебільшення того, що не є завершеним. Ось чому використання allдля опису чогось завершеного або цілісного не має дуже сильного нюансу.
Scared to pieces– це ідіома, яка означає дуже наляканий. Приклад: I was scared to pieces in the haunted house. (Мені було дуже страшно в будинку з привидами.) Приклад: She scared me to pieces yesterday. (Вчора вона мене здивувала.)
Згідно зі списком схожих слів на Wiktionary, найбільш офіційним словом є absurdity. В якості альтернативи nonsenseя б сказав absurditiesвикористання множини. *Wiktionaryозначає веб-багатомовний вікі-словник.