Трендовий
- 01.Чому вона каже distractingтут?
Тут слово disctractingвикористовується для того, щоб означати, що ваша голова переповнена проблемами у стосунках або конфліктами, і ви не можете зосередитися! Приклад: Henry's fidgeting is distracting me from my project. (Генрі відволікається і не може зосередитися на завданні) Приклад: The singing outside is very distracting. (Я буду відволікатися на спів на вулиці.)
- 02.Чи можна тлумачити Peck me if you mustяк означає вбивати?
Так, все вірно. Peckспочатку означає клювати дзьобом, і peck me if you mustтут можна трактувати як «kill me if you must, якщо ти збираєшся когось убити».
- 03.Що At the seamsозначає?
Come a part at the seams/fall apart at the seams– це ідіоматичний вираз, який означає, що людина психічно зламана, або що щось розбито чи зламано. У цьому відео він використовується для ілюстрації стану колапсу інших галузей. Приклад: Mary has not slept in days. She looks like she will come apart at the seams. (Мері не спала вже кілька днів, схоже, вона збирається зламати розум.) Приклад: The company has not many any profit in months. It seems as if it will fall apart at the seams. (Компанія не отримувала прибутку протягом декількох місяців, я думаю, що вона скоро збанкрутує.)
- 04.Що він хоче сказати eyes of history?
Використовуючи вираз the eyes of history, я маю на увазі, що це дуже важливо, враховуючи, що представники ЛГБТ у минулому були виключені з багатьох суспільств, включаючи державні установи. Наче історія дивиться на цей момент. Це також означає, що цей момент стане частиною історії. Приклад: The eyes of history on the royal family, considering Prince Harry's decision to leave to the USA. (Коли принц Гаррі приймає рішення виїхати до Сполучених Штатів, історія звертає увагу на королівську родину.) Приклад: The eyes of history are on this medical breakthrough. (Історики звертають увагу на це медичне відкриття)
- 05.Що I'll flip you for itозначає? Це поширена фраза?
Так, все вірно. Це фраза, яка часто використовується при підкиданні монети і укладанні парі. Подібним виразом є I'll bet you for it, який можна використовувати в будь-якій ситуації, пов'язаній зі ставкою, навіть якщо це не обов'язково підкидання монети. Приклад: Who's paying for dinner? I'll flip you for it. (Хто заплатить за вечерю? Приклад: Wanna make a bet for lunch? Whoever yawns first during the meeting today is the loser. (Ви хочете заплатити за обід? Програє той, хто першим позіхне на сьогоднішній зустрічі.)
- 06.Чи відноситься walk outдо виходу на пенсію?
Ні, це не так! Слово walk outтут буквально означає вихід за двері будівлі банку. Але в контексті не виключено, що він працює вже давно, пропонуючи піти на пенсію. До подібних виразів відносяться finishі end . Приклад: When the competition is over, we'll walk out winners. (Після закінчення конкурсу ми вийдемо переможцями.) Приклад: She'll walk out of the school grounds a graduate at the end of the year. (Вона покине школу в кінці року)
- 07.Що тут ofозначає? Чи прийнято писати в структурі підмет + Be присудок + of...?
Прийменник Ofвикористовується для позначення зв'язку між двома об'єктами. Це you're of two different worldsозначає те ж саме, що і you're from two different worlds, і ofв цій сцені можна зрозуміти як відношення до відносин між двома людьми з різних світів. Крім того, є можливість читати To be of different worldsі використовувати fromзамість of. Приклад: They are of different educational backgrounds. (Вони мають різну освіту) Приклад: They are of Japanese heritage. (Вони є спадщиною Японії)
- 08.У чому різниця між churchі cathedral і basilica?
Іноді churchсприймається як група людей, а не як будівля. Коли мова заходить про будівлі, це не завжди стосується конкретного типу будівлі, залежно від типу церкви. cathedralстосується великої будівлі, де знаходиться єпископ. basilica– це титул, який визначається архітектурою, античністю або центральною роллю церковної будівлі. Зазвичай він асоціюється з давньоримською архітектурою. Приклад: My friend goes to church in somebody's house. (Мій друг ходить до чиєїсь домашньої церкви) Приклад: We saw the cathedral 'Notre-dame de Paris' during our vacation. It was beautiful. (Я бачив Собор Паризької Богоматері в Парижі під час поїздки, він був прекрасний.) Приклад: St Peter's Basilica is a church in Vatican City and is quite well known. (Базиліка Святого Петра - дуже відома церква у Ватикані)
- 09.Що tarpaulinозначає?
tarpaulin- це різновид міцної полотняної тканини, яка використовується для покриття речей. Зазвичай вони водонепроникні і часто використовуються для захисту речей, які залишаються на відкритому повітрі протягом тривалого періоду часу, таких як транспортні засоби, меблі та сховища. Приклад: We can bring a tarpaulin in case it rains. (Ви можете взяти з собою брезент на випадок дощу) Приклад: My parents draped tarpaulins over our patio furniture for rain protection. (Мої батьки накрили меблі у внутрішньому дворику брезентом, щоб захистити їх від дощу)
- 010.Що таке Wasabi?
На цьому відео той, кого ви бачите зеленим, - це васабі. Зазвичай його подають до суші або сашимі. Має трохи сильний, горіховий смак. Приклад: I don't like eating sushi with wasabi as it's too spicy for me. (Васабі занадто гострий для мене, тому я не їм васабі, коли їм суші.) Приклад: Wasabi is a great condiment to eat with raw fish. (Васабі - чудова приправа для вживання сашимі.)
Переглянути весь вміст
Це означає переживати негаразди так, ніби вони дуже легкі. wallsозначає складну ситуацію, а open doorозначає, що в ній легко орієнтуватися. Приклад: I feel like I've hit a wall with this project. I don't know what to do. (здається, у мене проблеми з цим проектом, я не знаю, що робити) Приклад: The opportunity was like an open door! So I took it. (Ця можливість була дуже легкою, тому я погодився).
Цей make itє ідіомою, яка означає вижити або подолати складне завдання. Це означає, що вони думали, що корова не зможе жити. Приклад: You're gonna make it little buddy. (я можу.) Приклад: Our cat had 6 kittens but only 4 of the made it. (Кішка народила 6 кошенят, але вижили лише 4)
Насправді, sirвикористовується не тільки тоді, коли начальником є чоловік. Скоріше, sirтакож використовується для ввічливого привітання співрозмовника. Про це йдеться у цьому відео. З іншого боку, якщо іншою людиною є жінка, ви можете використовувати вираз miss(для молодої та незаміжньої жінки) або madam(для старшої та заміжньої жінки). Приклад: Hello Sir, how can I help you today? (Здрастуйте,, що я можу зробити для вас сьогодні?) Приклад: This Miss appears to be lost. (Ця панночка виглядає розгубленою.)
Вираз Do youопущено. Do you want to watch...це закінчене речення. У невимушеній бесіді можна помітити це упущення. Тому що, коли ви дивитеся на інші слова, це цілком логічно. Допоміжні дієслова, артиклі, присвійні та займенники часто опускаються. Приклад: (Do you) Know where it is? (ви знаєте, де це?) A: How's Annie? (А як щодо аніме?) B:(She is) Not feeling well. (Енні погано себе почуває.) A: How are you? (як справи?) B: (I am) Doing well. (Зі мною все гаразд.) Приклад: (Are) You ready? (Ви готові?)
В англійському письмі маленькі цифри до 1-10, як правило, пишуться так, як вони є. Числа, більші за 10, записуються арабськими цифрами. Приклад: I have one cat and two dogs. (У мене кіт і дві собаки) Приклад: There are 365 days in a year. (У році 365 днів)