Чи можу я сказати on quite the unexpectedзамість On the quite unexpected? Що для вас природніше?
Відповідь носія мови
Rebecca
Тут звучить незручно говорити on the quite unexpectedзамість on quite the unexpected. Зазвичай quiteстоїть перед іменником, тому артикль повинен стояти між quiteі unexpected. Приклад: It was quite a long trip. (Це була дуже довга поїздка) Приклад: This city is quite the most beautiful I've seen. (Це місто найкрасивіше, що я коли-небудь бачив)