student asking question

Дивлячись на переклад, здається, що escapeабо runбуло б більш підходящим, але чому я сказав bail?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Bailозначає різко піти зі сленгом, або відмовитися від початкового плану. Ви можете використовувати його на escape або run , а можете використовувати і bail . bailчасто використовується в розмовних стилях. Інше значенняbailполягає в тому, що ув'язнений, який очікує суду, тимчасово звільняється, якщо він або вона вносить заставу. Тут мається на увазі не це. Ось приклад bailвикористання. Приклад: We should bail. I don't like this situation. (Мені потрібно вийти, мені не подобається ця ситуація.) A: Where are they? (Де вони?) B: I don't know, I think they bailed. (Я не знаю, я думаю, що вони втекли.) A: This party is so boring. (Ця вечірка така нудна.) B: I agree. Let's bail. (Я маю на увазі, давай тікати.)

Популярні запитання та відповіді

04/28

Доповніть вираз вікториною!