bringце in обов'язково з ним використовувати? Чи не можу я просто сказати bring customers?
Відповідь носія мови
Rebecca
Звичайно, пропуск inз Brings in customersне змінює сенсу. Однак в даному випадку brings inпередає більш конкретне значення: «довести в певне місце і отримати прибуток». Іншими словами, brings in- це фразове дієслово, яке часто використовують, коли ви хочете додати більш конкретну інформацію до дієслова bring(приносити/приносити). Значення: приносити (прибуток), приймати (нове) Приклад: Cafes are good ways of bringing in profits. (Кафе - відмінний спосіб отримання прибутку) Приклад: People are asking the government to bring in a new policy. (Люди просять уряд запровадити нову політику)