Я розумію, що Mediocreозначає звичайний, як і ordinary, але чи було б це негативним значенням, якби його використовували як синоніми?

Відповідь носія мови
Rebecca
Так, все вірно. Зрозуміло, що mediocreі ordinary є синонімами, але їх не можна використовувати як синоніми. Це тому, що mediocreмає негативну конотацію, що щось не є винятковим і звичайним. ordinary, з іншого боку, характеризується тим, що має на увазі, що він посередній, але в деяких контекстах він кращий за середній. Приклад: It was an ordinary day. I went to work, had lunch, and came home. But It was still a good day. (Сьогодні все було нормально, я пішов на роботу, пообідав і пішов додому, але все одно був хороший день.) Приклад: Today was a mediocre day. It wasn't amazing or terrible. (Сьогодні був звичайний день, ні хороший, ні поганий) Приклад: This is an ordinary sandwich, so why do you like it so much? (Це просто звичайний бутерброд, чому він вам так подобається?) Приклад: All the food I make is so mediocre. I get bored of it. (Все, що я зробив, було посереднім, мені це набридло.)