"funnily enough" - це ідіома? Що це означає?
Відповідь носія мови
Rebecca
Funnily enoughозначає те ж саме, що і surprisingly (як не дивно), але це не ідіома. Цей вислів використовують, коли щось дивовижне є правдою. Приклад: Funnily enough, I am the only person in my family who doesn't like watching TV. (Дивно, але я єдина людина в моїй родині, яка не любить дивитися TV.) Приклад: Funnily enough, the person I'm dating is completely different than me. (Дивно, але людина, яку я бачу зараз, є повною протилежністю мені.)