Що тут gottaозначає?

Відповідь носія мови
Rebecca
Gotta- нестандартне слово для got to або got a. Приклад: I gotta ticket. (=I got a ticket.) (Я отримав квиток.) Приклад: I gotta go. (=I got to go.) (Я мушу йти.)

Rebecca
Gotta- нестандартне слово для got to або got a. Приклад: I gotta ticket. (=I got a ticket.) (Я отримав квиток.) Приклад: I gotta go. (=I got to go.) (Я мушу йти.)
12/07
1
Коли можна використовувати Stunning? Будь ласка, дайте мені знати подібні вирази!
Stunningозначає прекрасний, дивовижний, елегантний і неосяжний. Ви можете використовувати його, коли людина або предмет виглядає красиво або виглядає дуже добре. Ex: She looks stunning! (Вона виглядає так гарно!) Ex: That dress looks absolutely stunning on you. (Ця сукня виглядає на вас ідеально.) Ex: I want to look stunning for my wedding (Я дуже хочу виглядати на своєму весіллі напрочуд гарно.)
2
Чи змінює сенс вислів people dye from~ замість People are dying from?
Перш за все, це не dye(фарбування), а die. У чому різниця між People die fromі people are dying from? Перший є більш повним зображенням смерті, зосереджуючись на самій смерті, а не на смерті з якоїсь конкретної причини. З одного боку, people are dying, згаданий у цьому відео, стосується специфічного стану, який зустрічається і сьогодні: інсульту. Вони обидва означають смерть, але ви знаєте, що нюанси різні, чи не так?
3
Що тут wildозначає?
Слово wildтут є сленговим виразом, яке означає excellent(відмінно), special(надзвичайно) або unusual(незвичайний). Подібним сленговим виразом є creazy, і ці два вирази насправді можуть використовуватися як синоніми. Приклад: It's wild that you're arriving tomorrow. I'm excited to see you! (Я така рада, що ти прийдеш завтра, я така схвильована!) Приклад: I didn't know the restaurant fired you. That's wild. What are you going to do now? (Я не знав, що ресторан тебе звільнив, це вже занадто, що ти тепер будеш робити?) Приклад: Wild! They have the latest phone model here. (Божевільний! Я не збираюся продавати тут найновіший мобільний телефон!)
4
Що on our ownозначає?
Слово on one's own означає робити щось без чиєїсь допомоги. Ви робите це самі. Отже, on our own означає, що вона включає лише цих людей, а не інших. Приклад: Jack and I will go on our own to the market. (Ми з Джеком подбаємо про ринок.) Приклад: We don't need a professional. We'll paint the house on our own. = We don't need a professional. We'll paint the house ourselves. (Фахівець не потрібен, пофарбуємо будинок самі)
5
Що означає get caught up in?
To get caught up in somethingозначає, що ви настільки зосереджені на тому, що робите тут, що не усвідомлюєте і не дбаєте ні про що інше. Приклад: Don't get too caught up on that idea. It might change. (Не захоплюйтеся ідеєю, вона може змінитися.) Приклад: I got so caught up in my homework that I forgot to eat dinner! (я був настільки захоплений домашнім завданням, що забув повечеряти!)
Доповніть вираз вікториною!