student asking question

Чи не варто сказати issue ordersзамість Give orders?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Обидва вирази означають одне й те саме, тому можна сказати issue ordersзамість give orders! Приклад: I've issued orders to the new recruits. = I've given orders to the new recruits. (Я давав настанови новачкам.) Приклад: She'll issue orders later. (Вона віддасть наказ пізніше.)

Популярні запитання та відповіді

12/22

Доповніть вираз вікториною!