Чи можна говорити don't you turn on meбез Your back?

Відповідь носія мови
Rebecca
Те don't you turn on meви говорите, змінює зміст речення. Тому що вираз tun on [someone] зазвичай використовується для того, щоб зрадити або знехтувати кимось. Тому він дуже відрізняється від змісту тексту, який просить нас не наважуватися відвернутися від себе, чи не так? Тут Волан-де-Морт наказує вам не зводити з нього очей так само, як він хоче побачити вмираюче обличчя Гаррі Поттера на власні очі. Крім того, turn your back on [someone] часто використовується для неповаги або поганого поводження з кимось. На перший погляд здається, що це не велика різниця, але принаймні в цьому реченні все зовсім інакше. Приклад: Don't turn your back on me! I'm not finished talking with you. (Не смій мене ігнорувати, я ще не закінчив говорити про це.) Приклад: The criminal was quick to turn his back on his partner once he got caught by the police. (Коли злочинця спіймала поліція, він тут же зрадив свого напарника.)