student asking question

Чи for the recordЕмми Вотсон означають те саме, що officiallyчи technically?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Це гарне запитання. Якщо хтось каже for the record, це тому, що він хоче, щоб це був офіційний запис, щоб його продовжували запам'ятовувати без спотворень. Іншими словами, Емма Вотсон говорить про те, що фемінізм часто розуміють неправильно, тому я користуюся цією можливістю, щоб переконатися, що це правда. Таким чином, for the recordможна використовувати як вираз для виправлення чуток чи упереджень, які зазвичай неправильно розуміють або коли вигадка сприймається як факт. Приклад: For the record, she approached me about a deal, not the other way around. (Запевняю вас, саме вона звернулася до мене за угодою, а не з якоюсь іншою метою.) Приклад: I've always been clear on my position, but, just for the record, I disagree. (Я завжди чітко висловлював свою позицію, тому скористаюся нагодою, щоб сказати це, я навпаки.) Приклад: I'd like to say, for the record, that I have never accepted a bribe from anyone. (Дозвольте мені прояснити: я ніколи ні від кого не брав хабара.)

Популярні запитання та відповіді

04/28

Доповніть вираз вікториною!