student asking question

Що це означає?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Dare I ask should I even try to ask in fear of the answer?(Чи боюся я правильної відповіді, чи варто все одно запитувати?) або do I really want to know?(Чи справді я хочу знати?) Це одне й те саме. Це означає, що відповідь очікувана, або що зміст настільки дивний, що краще було б не знати. У цьому випадку брат Аннали, здається, запитує, чому Аннала сховалася в стіні, що може бути тому, що вона не думає, що відповідь є чимось, що вона дійсно хотіла почути, або тому, що вона насправді не хоче знати. Приклад: Dare I ask why you were out so late? (Чому варто запитати, чому ви так пізно вийшли?) Так: A: The kids took the car out for the day. (Діти сьогодні вийшли на вулицю зі своїми машинками.) B: Dare I ask? (Чи варто питати чому, чи краще не знати?)

Популярні запитання та відповіді

12/13

Доповніть вираз вікториною!