student asking question

Чи означає first-name basis, що стосунки дуже близькі та комфортні? Отже, чи є слово для last-name basis?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Саме так! Це означає, що вони досить близькі, щоб називати один одного на ім'я. Ось трохи передісторії. Перш за все, ви можете побачити, що вони знають один одного, називаючи один одного на ім'я, і що вони витрачають час на те, щоб знати імена один одного. У західній культурі прийнято не звертати уваги на імена, поки не захочете з ними познайомитися. Тому, навіть якщо ви зустрічаєтеся з людьми щодня, ви навіть не знаєте їхніх імен. Крім того, оскільки це означає не бути формальним, його не називають прізвищем чи почесним титулом, як це робиться в офіційній обстановці. Зверніть увагу, що на відміну від first-name basis, тут не написано last-name basis! Немає нічого більш особливого, ніж обзивати їх! Приклад: You don't have to call me ma'am, you can call me Susan. (Вам не потрібно називати мене пані, просто Сьюзен.) Приклад: Jim! It's great to see you again. (Джиме! Радий бачити тебе знову.) Приклад: You know the neighbour we see every day from upstairs? We're on a first-name basis now. (Ви знаєте сусіда нагорі, якого бачите щодня? Тепер ми називаємо один одного на ім'я.)

Популярні запитання та відповіді

12/21

Доповніть вираз вікториною!