student asking question

Що off the hedge and on the ledgeозначає?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Слово off the hedge and on the ledgeтут є переносним виразом, що означає приймати рішення (on the ledge), не ходячи туди-сюди (on the hedge). Це не поширена фраза! Якщо бути точним, то ledge частина використовується не часто. Я сказав це тут для того, щоб вирівняти риму, щоб можна було краще передати те, що я хотів сказати. Приклад: As a team, we're finally off the hedge and on the ledge about competing internationally. = As a team, we've made a decision about competing internationally. (Ми всією командою прийняли рішення взяти участь у міжнародному конкурсі.) Приклад: After seeing his artwork, I was off the hedge and decided to commission him. (Побачивши його роботи, я вирішив замовити його.)

Популярні запитання та відповіді

10/11

Доповніть вираз вікториною!