Що ви маєте на увазі під not too shabby for Rachel?

Відповідь носія мови
Rebecca
T not too shabbyтут означає, що щось досить добре або добре. Її звуть Рейчел, тому It's not too shabby for Rachelможна розуміти як It's quite good for me. Приклад: We stayed at a cheap hotel but it's not too shabby. (Ми зупинилися в дешевому готелі, але це було не так негарно.) Приклад: I got lost on my trip! However, I saw this handsome guy who gave me a tour of the city. My experience was not too shabby. (Я заблукав під час подорожі, а потім цей симпатичний молодий чоловік провів мені екскурсію містом, що було не таким вже й поганим досвідом.)