Чи можу я використовувати тут closedзамість shut? Враховуючи, що тут доповідач виступає з доповіддю, чи не доречніше це? Це shutтак грубо.
Відповідь носія мови
Rebecca
Так, все вірно. Менше грубо замовкнути (kept your mouth closed), ніж замовкнути (kept your mouth shut). Насправді обидва ці вирази є повсякденними виразами і не є словами, які можна використовувати у такій важливій події, як презентація. Однак, враховуючи, що манера говорити оратора і його голос не обов'язково формальні, можна сказати, що вираз вийшло навмисно.