student asking question

Get out of thereі get out from thereозначають одне й те саме?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Насправді чіткої різниці між цими двома виразами немає. Get out of hereзазвичай має сильне значення залишати вузький і закритий простір, такий як внутрішній простір, і get out from there має те саме значення. Тому, навіть якщо ви використовуєте їх як синоніми, ви можете використовувати їх безпечно, не завдаючи шкоди контексту речення. Однак варто мати на увазі, що перший, як правило, використовується більше. Приклад: Get out of the car. (Вийти з машини.) Приклад: Get out from under the table. (Негайно вилізти з-під столу.)

Популярні запитання та відповіді

04/27

Доповніть вираз вікториною!