У чому різниця між Thawі melt? Чи можна їх замінити?

Відповідь носія мови
Rebecca
Перш за все, meltозначає, що застигла тверда речовина в міру плавлення перетворюється в рідину. З іншого боку, thawозначає розморозити щось, що було заморожено, але це лише вивільняє заморожений стан, але об'єкт не повинен перетворюватися на рідину, як melt. Наприклад, залишення замороженого м'яса при кімнатній температурі називається розморожуванням (thaw), а не розморожуванням (melt). Його також можна використовувати для позначення гостроти перцю чилі або їжі, подібно до того, як метал плавиться від тепла. Це метафора того, що їжа настільки гаряча або гостра, що здається, що ваше обличчя тане. Приклад:This food will melt your face off. It's so spicy! (Це все одно, що розтопити обличчя, коли ви його їсте, це так гостро!) Приклад: My ice cream melted and made a mess. (Морозиво розтануло і влаштувало безлад) Приклад: The rivers thawed over spring. Now we can go swimming! (Замерзла річка розтанула з приходом весни, тепер я можу купатися!) Приклад: I'm waiting for the turkey to thaw before I cook it. (Чекаємо, поки заморожене м'ясо індички розморозиться перед приготуванням)