Чи є A room without a roofідіомою?

Відповідь носія мови
Rebecca
Саме так. Це ідіома, і вона означає, що ви можете досягти всього, чого захочете. А можливості безмежні.

Rebecca
Саме так. Це ідіома, і вона означає, що ви можете досягти всього, чого захочете. А можливості безмежні.
02/10
1
Що Set outозначає?
Set outє фразовим дієсловом і тут використовується як неперехідне дієслово. Воно має значення ініціювати виконання чогось для досягнення мети. У цьому випадку мета – стати юристом. Приклад: When we set out on this project, we knew it would be difficult. (Коли ми починали цей проект, ми знали, що це буде складно.) Приклад: They set out to build their own house. (Почали будувати власний будинок)
2
Чи можу я сказати butter of peanutзамість Peanut butter?
На жаль, це не butter of peanut. Правильне слово - peanut butter. Тут peanut butterвживається як прикметник, що вказує на те, що це за масло. Інші види вершкового масла також йдуть в кінці ~ butter. Приклад: Recently, I've been using almond butter instead of peanut butter in my sandwiches. (Сьогодні я використовую мигдальне масло замість арахісового в своїх бутербродах.) Приклад: Peanut butter cookies are super easy and delicious to make. (Печиво з арахісовим маслом дуже просте у приготуванні та смачне.)
3
Що Sister divisionозначає?
Згаданий тут sister divisionстосується division, який пов'язаний з тією самою материнською компанією чи організацією або належить до однієї парасольки (наприклад, департаменту чи дочірньої компанії). Я маю на увазі ILM (Industrial Light & Magic), яка була окремою VFX анімаційною студією, співпродюсером якої він часто був. Sisterчасто використовується як прикметник для позначення встановлення інтимних стосунків з об'єктом з метою поділу інтересів, і міста-побратими (sister city) є яскравим прикладом. Приклад: The manager of our sister company is here for a meeting today. (Менеджер нашої сестринської компанії приїхав у гості на зустріч) Приклад: Taipei has been the sister city of Seoul since 1968. (Тайбей є містом-побратимом Сеула з 1968 року)
4
Що Perplexedозначає? Буду вдячна, якщо ви також наведете мені приклад!
Perplexed- це слово, яке можна використовувати, коли щось складне, невизначене або заплутане. Приклад: I am perplexed by his speech. I didn't understand what his point was. (Його мова була настільки незрозумілою, що я навіть не знаю, що він хотів сказати.) Приклад: This puzzle is perplexing. (Ця головоломка дійсно складна.) Приклад: Many are perplexed by the coronavirus. (Коронавірус збентежив багатьох людей)
5
Чи markв цьому контексті стосується стартової лінії, висіченої на гоночній трасі?
Так, все вірно! markу перегонах стосується стартової лінії, вирізаної на доріжці, де бігуни готуються до бігу! Приклад: I was on my mark, but I froze when they yelled, go. (я готувався бігти на старті, але завмер, коли вони покликали стартувати) Приклад: The starting mark is over here. (Стартова лінія знаходиться прямо тут)
Доповніть вираз вікториною!