Що означає вираз wind up? Коли використовується це словосполучення?
Відповідь носія мови
Rebecca
wind up– це повсякденний вислів, який означає «врешті-решт щось зробити» або «кудись піти врешті-решт». У цьому відео оповідач використовує цей вислів, щоб сказати, що він виявився "людиною, яка каже вам випасти з дверей, що зачиняються". Таким чином, це фраза, яка часто використовується для опису результатів несподіваної події чи процесу. Наприклад, I wound up staying over at my friend's place. (I ended up sleeping at my friend's home). (Зрештою я зупинився в будинку друга.) Так: A: How did you wind up (end up) in New York? (Як ви опинилися в Нью-Йорку?) B: My first job after graduation was here. I've never left. (Моя перша робота після закінчення навчання була тут, і з тих пір я не виїжджав з Нью-Йорка.)