Чи можу я сказати arm reach isзамість Arm reach of?
Відповідь носія мови
Rebecca
Ні, було б дуже незручно сказати an arm reach isзамість an arm reach ofтут. armArm reachвикористовується як прикметник для опису акту простягання рук. Прийменник ofдає конкретне значення 7 футів після дії, тому найприродніше звучить an arm reach of.