student asking question

Чи має значення, якщо я скажу shrouding your judgementзамість clouding your judgement?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Це гарне запитання! Звичайно, cloudі shroudмають схожі значення з точки зору приховування або розмиття чогось, але це може бути трохи незручно використовувати в цьому випадку. Тут я використовую вислів cloud [one's] judgmentдля того, щоб мати на увазі поганий вплив на чиїсь судження чи думку або перешкодити комусь мислити прямо. Тому неприродно використовувати shroud, що означає бути затемненим. Приклад: Alcohol clouds one's judgment. (Алкоголь затуманює розум людини) Приклад: I am an emotional person, so sometimes my emotions can cloud my judgment. (Я емоційна людина, тому іноді мої емоції передують розуму.)

Популярні запитання та відповіді

04/23

Доповніть вираз вікториною!