Чи можу я написати I missed youзамість I have missed you?

Відповідь носія мови
Rebecca
Так, немає нічого поганого в тому, щоб використовувати I missed youзамість I have missed you. Однак, якщо є різниця, то це те, що I have missed youє формальним виразом із сильнішим формальним нюансом. З іншого боку, I missed youбільш повсякденний і часто використовується в сучасних картинах. Тому в сучасних повсякденних картинах I missed youбільше використовуються have. Приклад: I missed you so much! I'm glad you're back. (Я скучив за тобою! Я дуже радий, що ти повернувся.) Приклад: I have waited for your return. (Я чекав твого повернення.) = I waited for you to return. (Я чекав, коли ти повернешся.) => Перше є формальним виразом, друге - випадковим виразом