Це ідіома? Це схоже на перефразування.
Відповідь носія мови
Rebecca
Так, все вірно. to say the least– це ідіома. Ця ідіома означає, що ви не перебільшуєте і не перебільшуєте щось. Текст small to say the least , який співає Джон Ледженд, має на увазі, що зміна була дійсно невеликою, і без перебільшення, невеликою. Приклад: He was so happy to get a raise to say the least. (Він був такий радий підвищенню, щоб не перебільшувати). Приклад: She seemed nice to say the least. (Вона здавалася доброзичливою, коли сказала це без перебільшення)