Чи грубо називати когось show-off? Якщо так, то яка йому альтернатива?

Відповідь носія мови
Rebecca
Це залежить від ситуації. Якщо ви жартома говорите щось другові, ви, ймовірно, не вважаєте це грубим для когось. Однак, якщо ви недбало розмовляєте з кимось, кого погано знаєте, з вами можуть поводитися грубо. По суті, show-offє словесним виразом, тому його значення повністю залежить від того, як мовець передає його іншій людині. На жаль, я не думаю, що є заміна show-off. Приклад: What a show-off. (самовдоволений) Приклад: He's always showing off in front of girls. (Він завжди самовдоволений перед жінками.)