Що за обличчя The tear-away face?

Відповідь носія мови
Rebecca
Це гарне запитання! Вжитий тут tear-away faceмає буквальне значення. Це означає, що клоун своїми руками роздягає обличчя (tear away). Приклад: Don't tear the paper off the party banner, Billy. We don't have glue to fix it. (Не відривай папір для банера вечірки, Біллі, тому що там немає трави.) Приклад: The fabric was torn away on the edge of Cindy's wedding dress! (весільна сукня Сінді порвана в кінці)