Що таке Fir tree?

Відповідь носія мови
Rebecca
Fir treeвідноситься до ялини, яка є різновидом хвойних рослин і має колючі листя. Вона широко відома нам як новорічна ялинка.

Rebecca
Fir treeвідноситься до ялини, яка є різновидом хвойних рослин і має колючі листя. Вона широко відома нам як новорічна ялинка.
02/18
1
Чи можу я сказати we've been dying out hereзамість we're dying out here?
Так, можна. We've been dying out hereі we're dying out hereтехнічно означають одне й те саме, але we're dying out hereвикористовуються трохи частіше, як цей один вираз. Цей вислів можна сказати і по-іншому. Ось приклад: Приклад: I'm dying of thirst. Can I get some water? (Мені здається, що я вмираю від спраги, чи можу я випити води?) Приклад: I'm dying in here! Turn on the air conditioner ASAP please! (Мені тут буде жарко! Чи можете ви якнайшвидше ввімкнути кондиціонер?) Приклад: We're dying out here! Can we please come inside? (Я думаю, що помру на вулиці! Чи можу я зайти всередину?)
2
Чи є у newsмножина?
Newsє іменником в однині і незамінним, тому множини від слова newsнемає. Ось чому дієслова, які вживаються з news, також повинні бути в однині. Приклад: The news was shocking. (Новина була шокуючою.) Приклад:The bad news is that our car broke down. The good news is that Jack fixed it. (Погана новина полягає в тому, що наша машина зламалася, але хороша новина полягає в тому, що, на щастя, Джек її полагодив.)
3
Якщо я напишу keepsзамість Lasts, як зміниться нюанс?
Lastі keep- це дієслова, які означають продовжувати (continue on) або терпіти (endure), але нюанси цих двох дуже різні. Перш за все, lastпросто означає продовжувати щось робити протягом певного періоду часу. А keepчасто використовується в контексті того, що через певний проміжок часу вона вже не зможе виконувати своє первісне призначення, а стане тільки гірше (особливо харчова). Приклад: This food will keep for a week in the fridge. (Ця їжа протримається в холодильнику тиждень.) Приклад: My cough lasted for a few days. (Кашель не зникає протягом останніх кількох днів) Приклад: How long is this movie going to last? (Як довго триватиме цей фільм?)
4
Що shimmerозначає? Коли ще можна використовувати?
Shimmerозначає мерехтіти. У цьому відео вона виблискує, і це може бути призначено для освітлення простору справжніми ювелірними виробами, або це може бути метафорою для того, щоб прикрасити місце своєю людяністю чи енергією. Приклад: I like how diamonds shimmer in the sunlight. (Мені подобаються діаманти, коли вони виблискують на сонці.) Приклад: Your dress is shimmering with all the sequins on it. (На вашій сукні багато паєток, і вона виглядає блискучою.) Приклад: The water is shimmering. (Вода газується.)
5
Коли використовувати I'll ever be?
I'll ever be, як правило, не є повним вираженням саме по собі. Повний вислів тут ready as I'll ever be, що означає «можливо, ви не повністю готові, але більше нічого не можете підготувати». Якби я написав це повним реченням, я б сказав Already as prepared for something as someone ever could be able to be prepared . Це вираз, який використовують, коли ви не до кінця впевнені в тому, що готові. Так: A: Are you ready for the exam? (Ви готові до іспиту?) B: Ready as I'll ever be. (Я зробив стільки, скільки міг.)
Доповніть вираз вікториною!